Noelka


Noelka (Ela)



Literowe “MI” + solmizacyjne “A” 
Jak widzimy na powyższym rebusie mamy do czynienia z przedstawicielką gatunku zbudowanego z dźwięków. Zadziwiające i zapierające dech. Wytrzeszcz oczu. Voilà. Po chwili stwierdzamy jednak: No tak, jak to by miało być inaczej, skoro ona melodią się odzywa i gdzie ona tam i melodia, a gdzie melodia, tam pewnie i właśnie ona. Chodzi po pięcio-linie”  I to tak jakoś śmieszkko, Z białą chmurką pod buzią, jakby ją jaki cyrkowiec dźwiękowy uszył z odwagi najlepszego gatunku. Tak jest- najlepszy gatunek odwagi to ten z wdziękiem i uporem. Takie zestawienie gra. To jest konsonans proszę państwa.  I to jest właśnie ten egzemplarz. Egzemplarz, któremu smakuje wiedzieć. Egzemplarz, któremu smakuje działać. Egzemplarz, którego głód, taki zwykły, ludzki, przyziemny nie jest władny zaskoczyć, choćby i czaił się w przerwach między zajęciami. Drogi panie głodzie, proszę zapomnieć. Z poważaniem, motto życia. Chwila, motto? Ano motto. Jakież ono? ASP. Akuratnie Się Pielęgnuj. No bo. Jak już lecieć to nie tylko lecieć. To dokądś lecieć, po coś lecieć, to lądować, a w trakcie? A w trakcie śmieszkko, Z białą chmurką pod buzią i słońcem w podręcznym lusterku. I to jest cała ona. Literowe “MI” + solmizacyjne “A” .

Marabut

Letter “MI” “A” in solmization
As we can see from the rebus above we are dealing with a representative of the species made of sounds. Bizarre and breathtaking. Staring eyes. Voilà. However, in a minute we can see that we couldn’t think otherwise because she speaks with a melody… where she is - the melody is, and where the melody is present – there we can find exactly her.  Corners of her mouth always slightly turned upwards. She walks the line as gracefully as she masters the sounds and music like she was made of the finest type of courage by a sonic circus artist. That’s right – the finest type of courage is the one with charm and stubbornness. This combination works (plays) well. It is a consonance, ladies and gentlemen. Precisely this specimen. The specimen that takes pleasure in taste of knowledge. The specimen that takes pleasure in taste of acting, being active. The specimen that can’t be surprised by a common, human feeling of hunger, even if it is lurking somewhere during a break between classes. Dear Mr. Hunger,
forget it.
Sincerely,
Life motto
Wait – motto? Exactly, motto. Which is…? Always take care of your (and your body’s) needs.
Flying through life with a sun hidden in a pocket mirror. Always slightly smiling. She’s it all. 
Letter “MI” “A” in solmization.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz